Pular para o conteúdo

“Modifications for the Yaesu FT-227 “

07,domUTC61UTC03bSun, 02 Mar 2008 02:06:00 +00002008 2007.

ft227r.jpgModifications for the Yaesu FT-227
Modifying the Yaesu FT227R for 9600 baud operation Modificando o Yaesu FT227R para 9600 baud operação

The FT227R “Memoriser” dates from 1977, and was one of the first amateur base/mobile FM radios to use a PLL synthesiser. O FT227R “Memoriser” remonta a 1977, e foi um dos primeiros amador base / móvel rádios FM para usar um synthesiser PLL. Power output is 10 watts. Potência é de 10 watts.
Its classic design lends itself well to 9600 baud operation. Seu clássico design presta-se assim a 9600 baud operação.The synthesised local oscillator tunes from 133.3 – 135.3 MHz in 10 kHz steps and for any particular channel uses the same frequency for both RX and TX. O oscilador local sintetizado músicas de 133,3 – 135,3 MHz em 10 kHz passos e para qualquer canal particular utiliza a mesma freqüência para ambos os RX e TX. Being unswitched, the synthesiser doesn’t chirp when changing from RX to TX. Unswitched sendo, a synthesiser não chirp quando mudar de RX para TX. 5 kHz intermediate steps and 600 kHz repeater shift are effected by using other internal crystals selected with the FUNCTION switch. 5 kHz etapas intermediárias e 600 kHz repetidor turnos são efectuadas utilizando outros internos cristais selecionados com o switch FUNCTION.

The RX IF chain is at 10.7 MHz (144.0 – 133.3), while the TX modulation is applied to a separate 10.7 MHz crystal oscillator for final output at 133.3 + 10.7 = 144.0 MHz. O RX IF cadeia está em 10,7 MHz (144,0 – 133,3), enquanto que o TX modulação é aplicado a um distinto 10,7 MHz cristal oscilador para a saída final em 133,3 + 10,7 = 144,0 MHz.

Reception Notes Recepção Notas

On the RX side, the IF filtering consists of a 15 kHz 2-pole roofing filter FMT-15A at 10.7 MHz, two ceramic 4 element LFB-15 (muRata CFU455E2) ceramic filters at 455 kHz, and the discriminator based on a muRata SFD455S4. Sobre o RX lado, a SE filtragem consiste de um 15 kHz 2-pole coberturas filtro FMT-15A em 10,7 MHz, duas cerâmicas 4 elemento LFB-15 (muRata CFU455E2) cerâmica filtros em 455 kHz, bem como o discriminador baseado num muRata SFD455S4 . The frequency response is some -12 db down at 4800 Hz, and is much too heavy for 9600 baud where -6 db is the target, but is perfect for 4800 baud operation. A frequência de resposta é certa -12 db para baixo em 4800 Hz, e é demasiado pesado para 9600 baud onde -6 db é o objectivo, mas é perfeito para 4800 baud operação.

Most of the damage is done by the ceramic discriminator; changing two resistors partly cures that. A maior parte dos danos é feita pela cerâmica discriminador; mudando dois resistores curas que parcialmente. Changing the 455 kHz filters to CFU455D2 does the rest, and allows for several kHz of mistuning. Mudando a 455 kHz filtros para CFU455D2 faz o resto, e permite a vários kHz de mistuning. You can also change the crystal filter to a 10M30AZ for a slightly better eye, but this is only a marginal improvement and admits some of the adjacent channel. Você também pode alterar o filtro a um cristal 10M30AZ para um olhar um pouco melhor, mas isto é apenas uma melhoria marginal e admite alguns dos canais adjacentes. TXEPROM selection 10 or 12 gives the best results. TXEPROM seleção 10 ou 12 dá os melhores resultados.

The discriminator output is very low, 20 mv/kHz, so a typical +/-3 kHz deviation signal gives only +/- 60 mv output. O discriminador de saída é muito baixa, 20 mv / kHz, de modo a típica + / -3 kHz desvio só dá sinal + / – 60 mv saída. (G3RUH’s own PCB implementation of the 9600 baud modem will accept from 8 volts down to 10mv before the circuit noisefloor is encountered. Other implementations are noisier.) (PCB G3RUH da própria execução dos 9600 baud modem aceitará a partir de 8 volts baixo para 10mv antes do circuito noisefloor seja encontrada. Outras implementações são ruidosos.)

The existing FT227R audio circuit loads the discriminator with a big kerchunk when a signal is initially received; changing (or removing) capacitor C158 cures that. O actual FT227R áudio circuito carrega o discriminador com uma grande kerchunk quando um sinal é recebido inicialmente; mudar (ou remover) capacitor C158 que cura.

Transmitter Notes Transmissor Notas

On the TX side varactor D401 directly frequency modulates the oscillator X401 via the screened cable named MOD. Sobre o TX lado varactor D401 directamente freqüência modula o oscilador X401 através do rastreio cabo chamado MOD. This can be disconnected at the mic amplifier output, and 9600 baud audio injected instead. Isto pode ser desligado o microfone no amplificador de saída, e 9600 baud áudio vez injectada. The load impedance is 18k seen through series 1uf capacitor C401. A carga impedância 18k é visto através série 1uf capacitor C401. The charging of C401 when the TX is keyed results (even in standard form) in a 10 kHz swoop of TX frequency with a 20 ms time constant which takes about 40 ms to die away. A tarifação do C401 quando o TX é introduzidos resultados (mesmo em formulário padrão), em um dos 10 kHz swoop TX com frequência a 20 ms tempo constante, que leva cerca de 40 ms a morrer longe.
This can (must) be reduced by 50% in amplitude and duration by decreasing the capacitance. Isto pode (deve) ser reduzida em 50% em amplitude e duração diminuindo a capacitância.

Because of this, and only this, the recommended minimum TXDELAY is 50 ms. Devido a isso, e apenas isso, o mínimo recomendado é de 50 ms TXDELAY. Extra may be needed to accommodate the distant station. Extra pode ser necessária para acomodar a estação distante.

TXAudio drive of 1.2 volts peak-peak gives +/- 3 kHz deviation. TXAudio drive de 1,2 volts pico-pico dá + / – 3 kHz desvio.

Other Notes Although the antenna changeover switching is by PIN diodes, 8 volt power to the TX and RX sections is switched by a miniature G2E style PCB relay. Outras Notas Embora a antena passagem comutação é por PIN díodos, 8 volts poder para o TX e RX seções é ligado por uma miniatura G2E estilo PCB relay. This operates in about 5 ms, but its clicking might annoy. Este opera em cerca de 5 ms, mas o seu clicando poderia irritar. A semiconductor alternative would appeal to some operators, maybe a couple of power JFETs. Um semicondutor alternativa seria apelar para alguns operadores, talvez um jovem de poder JFETs.

The radio has a convenient 5-pin 180 DIN socket on the rear panel. O rádio tem uma cómoda 5 pinos DIN socket 180 no painel traseiro. This can be re-wired with data audio input and output as per a conventional TNC for a very neat interface. Isto pode ser re-fio com dados de entrada e saída de áudio como por uma convencional TNC por muito pura.

Modifications to Radio Modificações de Rádio

You will need: Você vai precisar de:

2 x 2k7 resistors. 2 x 2k7 resistores. 1n ceramic capacitor small, 100n ceramic capacitor small, 470n capacitor polyester or ceramic, 2 x muRata CFU455D2 filters, 50 cm fine screened cable, eg RG174 coax (or tightly twisted pair). 1n cerâmica capacitor pequeno, pequeno capacitor cerâmico 100n, 470n capacitor poliéster ou cerâmica, 2 x muRata CFU455D2 filtros, 50 centímetros multa rastreada por cabo, por exemplo RG174 coaxial (ou bem twisted pair).

Tools: small Pozidriv (crosshead) screwdriver, pliers, cutters, solder sucker and soldering iron, solder, sharp knife. Ferramentas: pequenas Pozidriv (cruzeta) screwdriver, alicates, cortadores, solda rebentos e solda de ferro, solda, faca afiada.

  1. Access to the rear of the MAIN UNIT is gained by hinging up the PLL UNIT. Acesso à retaguarda do PRINCIPAIS UNIT é adquirida por hinging até o PLL UNIT. This has the big black D857C IC on it. Isto tem a big black D857C IC sobre ele. Change the following components: Mude os seguintes componentes:
     R132  to 2k7    R133  to 2k7    C158  to 100n   CF101 to CFU455D2   CF102 to CFU455D2 R132 para 2k7 R133 para 2k7 C158 para 100n CF101 para CFU455D2 CF102 para CFU455D2

    Now put the radio correct way up, exposing the top of the MAIN UNIT. Agora, coloque o rádio forma correcta para cima, expondo a parte superior do PRINCIPAIS UNIT.

  2. About 1cm to the right of the red discriminator block CD101 there is a post, marked CENTRE METER on the circuit. Cerca de 1 centímetro à direita do bloco vermelho discriminador CD101 existe um post, marcado CENTRO contador sobre o circuito. It is joined to R134. É aderiram a R134. Connect a 1nf capacitor from the post to ground. Conecte um capacitor 1nf da postagem até o solo. The exposed leg of R135 should be used for this. A exposição de perna R135 deverá ser utilizada para isso. Now connect a fine screened lead to the post and ground (across the capacitor), route it to the left of the radio, then to the rear and down the corner to below. Agora conectar uma multa rastreada levar ao posto e terreno (em todo o capacitor), percurso que à esquerda do rádio e, em seguida, para a retaguarda e para baixo no canto inferior. This service is RXAudio. Este serviço é RXAudio.
  3. On the centre left edge of the MAIN UNIT are a pair of posts marked MIC OUT. Sobre o centro borda esquerda do PRINCIPAIS UNIDADE são um par de lugares marcados MIC OUT. This is MOD on the circuit diagram. Esta é MOD no circuito diagrama. Disconnect the inner of the screened cable from the rear post of the two. Desligue o interior do rastreio cabo da retaguarda post dos dois. Connect a 470 nf capacitor to the inner. Conecte um capacitor 470 nf para o interior. Make another screened lead and route it below as previously described. Faça outro rastreada chumbo e via a seguir-la como descrito anteriormente. Connect the inner of the new lead to the other leg of the 470nf capacitor, and the outer to the ground post of MIC OUT. Ligue o interior do novo conduzir à outra perna da 470nf capacitor, e do exterior para o terreno de pós MIC OUT. Thus the capacitor is in series with the cable run. Assim, o capacitor está em série com o cabo executado. This service is TXAudio. Este serviço é TXAudio.
  4. Turn the radio over, hinge up the MAIN UNIT again and expose the DIN-5 socket. Vire o rádio durante, dobradiça até o PRINCIPAIS UNIDADE novamente e exponha o DIN-5 soquete. Remove all the wiring from pins 1, 4 and 2. Remova todos os cabos dos pinos 1, 4 e 2. Remove the short blue wire from the adjacent loudspeaker socket, discard, and connect the long blue wire in its place. Retire a curto fio azul do adjacentes altifalante socket, descarte, e ligar o longo fio azul em seu lugar. Connect the TXAudio inner to pin 1, the RXaudio to pin 4, the screens to the ground blade, and connect pin 2 to the ground blade. Ligue o TXAudio interior ao pino 1, o RXaudio ao pino 4, as telas no chão lâmina, e conectar o pino 2 para o terreno blade. PTT is already on pin 3, and pin 5 already has +12 volts on it. PPF já está no pino 3, e já tem 5 pinos +12 volts sobre ele.

Other Modifications Outras Modificações

The default frequency shown at switch-on is loaded into the BCD up/down counter ICs Q707, Q708 and Q709 according to the state of their preset pins 3,13,12 and 4 as per the table below. O padrão apresentado na frequência switch-on é carregado na BCD up / down counter ICs Q707, Q708 e Q709, de acordo com o seu estado de pré pinos 3,13,12 e 4 como com a tabela abaixo.

Some neat work with a sharp knife will be necessary, but all the tracks are easily accessible by removing the cardboard cover. Alguns esmerado trabalho com uma faca afiada será necessário, mas todas as faixas são facilmente acessíveis através da remoção do cartão capa.

Q709 does the MHz. Q709 faz o MHz. N = 0 corresponds to 143 MHz, N=1 to 144 MHz and so on. N = 0 corresponde a 143 MHz, N = 1 a 144 MHz e assim por diante.

Q708 does the 100 kHz digit, and Q707 the 10 kHz. Q708 faz a 100 kHz dígito, e Q707 a 10 kHz.

 PIN                        PIN    N  |  3  13  12   4          N   3  13  12   4          ----+---------------------------------------------    0  |  LLLL 5   LHLH    1  |  LLLH 6   LHHL    2  |  LLHL 7   LHHH    3  |  LLHH 8   HLLL    4  |  LHLL 9   HLLH   ----+---------------------------------------------            L = LOW (pin 8),  H = HIGH (pin 16) PIN PIN N | 3 13 12 4 N 3 13 12 4 ----+-------------------------------- ------------- 0 | AAAA 5 LHLH 1 | LLLH 6 LHHL 2 | LLHL 7 LHHH 3 | LLHH 8 HLLL 4 | LHLL 9 HLLH ----+------- -------------------------------------- L = LOW (pino 8), H = HIGH ( Pino 16)

The ICs are type MC14510. O ICs são tipo MC14510. Q709 is at the front centre close to the screw, Q708 is next left and Q707 on the far left. Q709 está na frente centro perto do parafuso, Q708 está próxima à esquerda e Q707, do lado esquerdo.


This counter shows the number of hits since the 9th February 2000 Este contador mostra o número de acessos desde a 9 de Fevereiro 2000


Go Back To The Yaesu Mods Page Volte para a página Yaesu Mods Go Back To The Main Modifications Page Volte para a página principal modificações Go Back To The CB / HAM Radio Main Page Volte para o CB / HAM Rádio página principal Go Back To The Main Home Page Volte para a home page principal
Copyright © The Defpom 1997-2003 Copyright © 1997-2003 O Defpom http://www.radiomods.co.nz/ Http://www.radiomods.co.nz/

About these ads
Ainda sem comentários

Deixe uma resposta

Faça o login usando um destes métodos para comentar:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.

%d blogueiros gostam disto: